春天的诗句祝福语大全个性签名如何表白英语句子 情书幸福离别

优美诗句

您现在的位置: 主页 > 优美诗句 >

诗经:般

时间: 2015-09-16

诗经:般

于皇时周!

陟其高山,嶞山乔岳,

允犹翕河。

矿天之下,裒时之对。

时周之。

注释

1、皇:伟大。时:是,此。

2、陟:登高。

3、嶞(堕):低矮狭长的山。乔:高。岳:高大的山。

4、允:通“沇”,沇水为古济水的上游。犹:通“沋”,沋水在雍州境内。翕:通“洽”;洽水又作合水,流经陕西合东注于黄河。河:黄河。

5、敷:遍。

6、裒:包聚。时:世。对:封国,疆土。

7、时:通“侍”,承受。

译文

啊辉煌的周朝,

登上那巍倦的山顶,眼前是丘陵峰峦,

沇水沋水合水与黄河共流。

普天之下,所有周的封国疆土,

炯服从周朝的命令。

赏析

近现代学者一般认为【般】是【大武】中的一个乐章的歌辞。(关于【大武】的详细介绍,见【周颂-我将】篇作品赏析析字)【大武】六成对应六,据【诗序】“【武】,奏【大武】也”、“【酌】,告成【大武】也”的说明及【左传-宣公十二年】所记楚王之言“武王克商,……又作【武】,其卒章曰:‘耆定尔功。’其三曰:‘铺时绎思,我徂维求定。’其六曰:‘绥万邦,屡丰年。”则可确定四篇,另两篇,王国维认为其中一篇即此篇【般】,他并且认为它当是【大武】六成的歌诗,说:“【酌】、【桓】、【赉】、【般】四篇,次在【颂】末,又皆取诗之义以名篇,前三篇既为【武】(指【大武】乐舞,非【周颂】中之【武】篇)诗,则后一篇亦宜然,……至其次第,则【诗】与楚乐歌不同,楚以【赉】为第三,【桓】为第六,则六篇分居三处,其次则【夙夜】(王氏认为即【昊天有成命】)第一,【武】第二,【酌】第三,【桓】第四,【赉】第五,【般】第六,此殆古之次第,……与【乐记】所纪舞次相合。……【般】云:‘於皇时周,陟其高山。’则与‘六成复缀以崇’(【乐记】中语,全段见【周颂-我将】篇赏析)之事相合,是诗次第与【乐记】同,恐是周初旧第,胜楚乐歌之次第(【左传】所引【大武】之次第)远矣。”(【周大武乐章考】)但高亨认为王氏之见过于相信诗篇次,他确定【般】是【大武】四成的歌诗,指出从诗中所述,表明“周朝广大的疆土,有小山大山,有小河大河,普天之下包括当时的边疆,都遵奉周朝的命令,很明显是中国统一的景象,是征服南国后的景象”,既然“诗的内容和【大武】舞第四场所象征的故事如此相符合,那末【般】篇是【大武】舞第四场所唱,是【大武】诗的第四章,也是很明显的”(【周代大武乐考释】)。兹从高氏之说,确定【般】是【大武】四成的歌诗。【大武】四成的舞蹈是表现周公东征平乱、至于江南的事迹的。武王崩后周公摄政期间,东南先后发生过好几次大规模的叛乱。据【史记】记载,先有管叔、蔡叔与武庚的作乱,后有淮夷之乱,却没有周公征讨江南叛乱的记载。不过【鲁颂-閟宫】中有“戎狄是膺,荆舒是惩”之句。孟子认为这原是周公说的话、做的事(见【孟子-滕文公上、下】),这正与【吕氏春秋-古乐】中所述相合。看来周公征讨过江南叛乱当为事实。【般】诗就其内容而言,当为天子巡狩时祭祀山河之辞。而所谓巡狩,本来就包括镇压叛乱在内。诗中声称普天之下的疆土都归周室所有,是针对叛乱不服者而发的。所以这首诗当为周公平乱结束时所作。因为诗题名为【般】,“般”为般乐,即盛大的快乐。平乱之后,天下太平,远方邦国悉来朝贺,自然要痛痛快快地大乐一番了。那么,该诗原来大概是周公经过数年平乱之后,在班师回朝的路途中祭祀山川的祷辞。后来又成为【大武】四成的歌诗,用以表现平乱成功。这首诗和【武】一样,是四言七句,语言虽然非常简练,但是用了“高”、“乔”、“敷”、“裒”等表示空间之大的字眼,用了最能体现空间感的山峰河流来实化这种象征、隐喻周室伟大的空间之大,便具有一种雄浑的气魄,体现了圣王天下一统的恢宏之势。

上一篇:诗经:访落 下一篇:诗经:闵予小子

深度阅读