描写人情感分手离别的歇后语
时间: 2014-12-27
棒打鸳鸯—两分离
【注释】鸳鸯:一种鸟,状像野鸭,善游水,能飞。雌雄多成对生活在水边,常以此比喻夫妻。指夫妻或情侣被拆散。
【例句】咱得给他们助点劲儿,别学了运涛和春兰那个,棒打鸳鸯两分离!(梁斌《红旗谱》)
【也作】棒打鸳鸯—两分飞痴情女遇薄情郎—一拍两散两茫茫
【注释】指因一方无诚意,而导致两人不愉快地分手。
【例句】怪事就是多,……协作方式时兴以物换粮。来来去去开会扯皮,翻云覆雨,常落得“痴情女遇薄情郎,一拍两散两茫茫”的结局。(巴良等《淘金者的梦》)
蛤蟆墩屁一股—一蹬两开
【注释】原指蛤蟆两条腿一下子蹬开,转喻两人突然分手。
【例句】杨怀珠与冯小伟是一对相一爱一一年的恋人,他们原定今年国庆节结婚,谁知就在举行婚礼的前不久,二人竟出人意料地来了个蛤蟆墩屁一股—一蹬两开!(单晓华(荒唐的报复》)
鸳鸯棒打—两离分
【注释】指两人迫于外界压力而不得不分手。
【例句】“不许你这样说,不许你这样说!”青凤急得喊叫,“鸳鸯棒打才两离分,怎能算是你的罪过呢?”(刘绍棠《二度梅》)
上一篇:描写人情感分裂的歇后语 下一篇:描写人情感愤怒的歇后语